Четверг, 09.01.2025, 07:25

Форум
Pan!k





Главная | Переводы текстов - Страница 4 - Форум | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: ЛунныйЁжик  
Переводы текстов
AnastacijaДата: Вторник, 28.08.2007, 19:34 | Сообщение # 46
Знакомый
Группа: Проверенные
Сообщений: 93
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (Devochka_Nevada)
Да!!!Очень жду!!!!

Только там в некоторых словах ошибки есть и я ненаю какие и перевести не могу из-за этого.
 
SmeYankaДата: Четверг, 06.09.2007, 23:41 | Сообщение # 47
Канеко
Группа: Администраторы
Сообщений: 771
Репутация: 26
Статус: Offline
Quote (Anastacija)

Только там в некоторых словах ошибки есть и я ненаю какие и перевести не могу из-за этого.

а в каких словах ошибки? давай посмотрю, что-нить придумаем...


"Help me believe - it`s not a real me" © Three Days Grace "Animal I Have Become"
День за днем меняют наши лица те, кто дал нам роли... © Tracktor bowling "В каждом из нас"
 
AnastacijaДата: Суббота, 08.09.2007, 12:04 | Сообщение # 48
Знакомый
Группа: Проверенные
Сообщений: 93
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (SmeYanka)
а в каких словах ошибки? давай посмотрю, что-нить придумаем...

Посмотри-посмотри. И вот ещё одна проблема: если перевод напишу, то он в рифму не получится.

 
Devochka_NevadaДата: Воскресенье, 09.09.2007, 17:09 | Сообщение # 49
Опытный
Группа: Проверенные
Сообщений: 358
Репутация: 10
Статус: Offline
Quote (Anastacija)
И вот ещё одна проблема: если перевод напишу, то он в рифму не получится

Вот лично мне рифма совсем не нужна, по мне так главное смысл уловить, а то я в немише ни бум бум... smile


Я-ангел, только нимб на подзарядке))
 
AnastacijaДата: Воскресенье, 09.09.2007, 17:41 | Сообщение # 50
Знакомый
Группа: Проверенные
Сообщений: 93
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (Devochka_Nevada)
Вот лично мне рифма совсем не нужна, по мне так главное смысл уловить, а то я в немише ни бум бум... smile

Ладнец, как сочинение напишу по украинскому, так и перевод вставлю. А то меня в лицее совсем загрузили. Одним учителям подавай о творчестве Стендаля, другим: "Роль мови у формуванні і самовираженності особистості" на 3-4 страницы, третим надо, чтобы я 100 метров за 16 секунд бежала и т. д., и т. п. Так что, как освобожусь, сразу вставлю.

 
Devochka_NevadaДата: Воскресенье, 09.09.2007, 17:55 | Сообщение # 51
Опытный
Группа: Проверенные
Сообщений: 358
Репутация: 10
Статус: Offline
Quote (Anastacija)
Так что, как освобожусь, сразу вставлю

О_о...ну лана)Буду ждать)) biggrin


Я-ангел, только нимб на подзарядке))
 
ErrorДата: Понедельник, 10.09.2007, 06:36 | Сообщение # 52
Помощник
Группа: Проверенные
Сообщений: 182
Репутация: 6
Статус: Offline
Quote
О_о...ну лана)Буду ждать))
я тоже !!!! biggrin


 
LaSangreДата: Среда, 12.09.2007, 20:46 | Сообщение # 53
Прохожий
Группа: Проверенные
Сообщений: 8
Репутация: 0
Статус: Offline
Есть такие песенки что аж забушу берет...и плакать хочется..мальчики вообще молодцы)

Если ты нашол за что жить,найди,за что умереть!
 
Devochka_NevadaДата: Среда, 12.09.2007, 20:52 | Сообщение # 54
Опытный
Группа: Проверенные
Сообщений: 358
Репутация: 10
Статус: Offline
Quote (LaSangre)
Есть такие песенки что аж забушу берет...и плакать хочется..мальчики вообще молодцы)

Да-да!!!!!Они лучшие!!!!!!!! biggrin smile


Я-ангел, только нимб на подзарядке))
 
SmeYankaДата: Воскресенье, 16.09.2007, 12:56 | Сообщение # 55
Канеко
Группа: Администраторы
Сообщений: 771
Репутация: 26
Статус: Offline
Quote (Devochka_Nevada)

Вот лично мне рифма совсем не нужна, по мне так главное смысл уловить, а то я в немише ни бум бум...

эт точно, литературный перевод - конечно, вещь забавная, но это уже не сама песня, а так, вариация на тему... все-таки не слишком точно выходит.... буквальный перевод важнее, потому что немецкий тут мало кто знает...


"Help me believe - it`s not a real me" © Three Days Grace "Animal I Have Become"
День за днем меняют наши лица те, кто дал нам роли... © Tracktor bowling "В каждом из нас"
 
Devochka_NevadaДата: Воскресенье, 16.09.2007, 12:57 | Сообщение # 56
Опытный
Группа: Проверенные
Сообщений: 358
Репутация: 10
Статус: Offline
Quote (SmeYanka)
что немецкий тут мало кто знает...

Хихи)) biggrin Я ваще в нём ни бум бум...хотя некоторые фразы и слова знаю.... biggrin


Я-ангел, только нимб на подзарядке))
 
SmeYankaДата: Воскресенье, 16.09.2007, 12:59 | Сообщение # 57
Канеко
Группа: Администраторы
Сообщений: 771
Репутация: 26
Статус: Offline
Quote (Devochka_Nevada)

Хихи)) Я ваще в нём ни бум бум...хотя некоторые фразы и слова знаю....

дай-ка я догадаюсь какие.. :-) komm und rette mich... schrei... ну и так далее... угадала?


"Help me believe - it`s not a real me" © Three Days Grace "Animal I Have Become"
День за днем меняют наши лица те, кто дал нам роли... © Tracktor bowling "В каждом из нас"
 
Devochka_NevadaДата: Воскресенье, 16.09.2007, 13:00 | Сообщение # 58
Опытный
Группа: Проверенные
Сообщений: 358
Репутация: 10
Статус: Offline
Quote (SmeYanka)
дай-ка я догадаюсь какие.. :-) komm und rette mich... schrei... ну и так далее... угадала?

Хм...ну и эти тоже)) biggrin


Я-ангел, только нимб на подзарядке))
 
ErrorДата: Вторник, 18.09.2007, 05:58 | Сообщение # 59
Помощник
Группа: Проверенные
Сообщений: 182
Репутация: 6
Статус: Offline
Nevada tan - Здесь всему конец(Alles endet hier)

Иногда я все же вижу свет в конце тоннеля
Иногда я не знаю точно, который час
Иногда я думаю, что знаю, что на самом деле важно
Иногда у меня такое чувство, что жизнь обо мне позабыла
Каждый день в мыслях я веду борьбу
Правильно ли то, что я делаю
Знаешь, что пробили часы?
Я не знаю
Спроси меня, что я сделал не так?
И снова на горизонте не видно конца
Почему нельзя прекратить
Надежда проходит мимо меня
Я смотрю на тебя и вижу...

Здесь всему конец - даже если ты будешь стоять передо мной снова
Здесь всему конец - даже если ты перевернешь свой собственный мир
Здесь всему конец - даже если ты продолжишь умолять
Надеюсь, ты понимаешь это

Светлее дня
И темнее ночи
Снова и снова в поту
Я просыпаюсь рядом с тобой
Тогда я не задумывался
Что сегодня я жалею
О нашем прошлом и о времени, проведенном вместе
Потому что мы бегали кругами, но не замечали этого
Мы спали вместе
Черт, я не могу понять
Сейчас я бьюсь о стены
Ничто меня больше не держит
И каждый новый день
Как новое испытание

Если бы ты было хоть каплю похожа на меня
Чуть больше мной, тогда все не было бы так
Я дарю тебе мое сердце на серебряном блюдце
Ты не показываешь мне ничего и с большим удовольствием спряталась бы.
А теперь ветер дует мне в лицо
Но я его не замечаю, я слышу лишь тебя
Это скорбная песня, для двоих, однозначно
Я солдат-одиночка и...

Иногда я все же вижу свет в конце тоннеля
Не стану больше петь на два голоса
Чертить старые граффити на разломанной стене
Это пыльное небо
Я бегу вдоль улицы
Я не выбирал этого пути
Это он меня настиг
И сейчас я ступаю на него
Ты не заметила
Напряжения во мне
Я игнорировал его
Чтобы не потерять тебя
Никто не прилагает усилий
И ищет причины
Лишь изувеченные слова, все, что осталось
Лишь бесплодные воспоминания
Теперь ветер дует мне в лицо
Я не чувствую его, я слушаю только тебя
Скорбная песнь не обо мне
И я знаю, это в прошлом
Я знаю, я одинок
Но иначе быть не может

Мы бегали кругами, но не замечали этого
Мы спали вместе, черт, не понимаю
Сейчас я бьюсь о стены
Ничто меня больше не держит
И каждый новый день как новое испытание
Ты не заметила
Напряжения во мне
Я игнорировал его
Чтобы не потерять тебя
Никто не прилагает усилий
И ищет причины
Лишь изувеченные слова, все, что осталось
Лишь бесплодные воспоминания

перевода этой песни на форуме пока небыло.


 
Devochka_NevadaДата: Пятница, 21.09.2007, 18:41 | Сообщение # 60
Опытный
Группа: Проверенные
Сообщений: 358
Репутация: 10
Статус: Offline
Так, блин, никто мне и не перевёл Neustart, так что пока болею, сижу со словарём в руках, и перевожу)Припев, уже есть))) biggrin

Я-ангел, только нимб на подзарядке))
 
Поиск:

Copyright MyCorp © 2025